Negyedik fejezet
Mena
Fordította: Sweety
Miután elhagytam Mr. Brooks házát, azon kaptam
magam, hogy reménykedve mosolygok, amire már jó ideje nem volt példa. A munka
miatti izgalom borzongást küldött végig a testemen. Emellett szédelegve mosolyogtam,
és legszívesebben táncra perdültem volna amiért sok időt tölthetek majd
Kodával. Olyan gyönyörű kisfiú volt. Minden mosolya, nevetése és pillantása
csodálatos volt. Ez ilyen rövid együtt töltött idő után is kiderült számomra.
Nemcsak szerencsésnek éreztem magam, hogy olyan
munkát kaptam, ahol egy cuki kis szörnyetegre vigyázhatok, hanem mert nagy
szükségem volt a munkára, ahogy egy új lakásra is. Ha kilenc hónappal ezelőtt
tudtam volna, hogy ilyen helyzetben kerülök, akkor tettem volna valamit ellene.
De nem tudtam, így nem volt értelme a megbánásnak. Az csak megkeseríti az ember
életét.
Ezért nem bántam meg azt sem, hogy hozzámentem a
gyerekkori barátomhoz, Markhoz.
Ezt is könnyű lett volna megbánnom, de ennek sem
lett volna értelme.
Markkal már az óvoda óta elválaszthatatlanok
voltunk. Mindenben ott voltunk egymásnak. Ő volt a kősziklám, amikor először
anyám, majd később apám is meghalt. Aztán én lehettem ott neki, amikor az ő
apja meghalt. Néhányan azt mondanák, hogy tragikus életünk volt, annyi
halálesettel, és megannyi szerencsétlenséggel, de mi gondoskodtunk róla, hogy
ott legyünk egymásnak, és csak ez számított.
Csak két évvel korábban kérte meg Mark a kezemet.
Tudtam, hogy szeretem őt. Végül is ő volt a legjobb barátom. Csakhogy ő másképp
szeretett engem.
Soha nem gondoltam, hogy egyszer kapcsolatunk lesz,
de aggódtam, hogy elveszítem őt, ha nemet mondok. Aggódtam, hogy elveszítem az
egyetlen embert, aki a kezdetektől fogva mellettem állt.
A bűntudat nagy szerepet játszott akkor az
életemben.
Bűntudatom volt, mert nem úgy szerettem őt, ahogy ő
engem.
Bűnösnek éreztem magam, amiért beadtam a derekam,
és olyat ígértem neki, amit soha nem tudtam megadni. A teljes szívemet.
Attól is bűntudatom volt, mert a harag, egyre csak
nőtt bennem iránta, pedig ő volt a legfontosabb számomra.
Ha nem mentem volna hozzá, most nem tartanék ott,
ahol vagyok.
Viszont akkor nem láthattam volna őt a halála
előtt. Még ezek után is, nagy becsben tartottam azt az utolsó reggeli
búcsúcsókot.
Hat hónappal ezelőtt Mark épp dolgozni ment az
éjszakai műszakjába, amikor baleset történt. Egy baleset, amit ő okozott, mert
részeg volt. Egy baleset, amely nemcsak az ő, hanem egy anya életét is
kioltotta. Amikor másnap reggel a rendőrség megjelent az ajtónkban, már tudtam,
hogy valami rossz történt. Mélyen legbelül éreztem. A testem megmerevedett, majd
egy kupacban a padlóra zuhanva hevesen zokogni kezdtem. Elviselhetetlen
fájdalom mart belém a gondolattól, hogy soha többé nem láthatom Markot.
Aznap reggel a stressz miatt részeg volt. Magamat
hibáztattam, mert nem éreztem rajta az ital szagát, mielőtt elment. Sok mindenért
hibáztattam magam. Nagy volt az adósságunk, és úgy tűnt, nem is tudunk kimászni
belőle. Nem kellett volna ilyen helyzetbe kerülnünk. Mark azonban mindig is csak
a legjobbat szerette az életben. Új lakás, új autó, új kezdet. Nem értette,
hogy nekem mindezekre nincs szükségem, és nem is akarok semmit. Engem csak az ő boldogsága érdekelt. Még több
bűntudatot éreztem, amiért ostoba módon szó nélkül hagytam, hogy mindez
megtörténjen. Azóta is gyötör a bánat, ami sohasem múlik el, mert elvesztettem
az utolsó embert az életemben, akit szerettem. Néha ezt a bánatot felváltotta a
harag. Felszínre tört a düh, mert ivott aznap, és balesetet okozott, ami az
életébe került, abba az életbe, amit nagyra becsültem. Ő volt a legjobb barátom,
a világom, az egyetlenem. A hülyesége miatt otthagyott, hogy nélküle éljem tovább
az életem.
A sors úgy hozta, hogy Mark halála előtt egy nappal
a leépítések miatt elvesztettem a munkámat. Én voltam az utolsó, akit
felvettek, így én voltam az első, akit elküldtek. Aznap este nem volt
bátorságom elmondani Marknak. A szorongása már akkor is a tetőfokára hágott.
Aztán a következő héten kidobtak a házból. El kellett adnom az autómat, hogy
olcsóbbat vehessek, és azon kaptam magam, hogy az utcán alszom a kocsimban,
mert nem volt hova mennem, nem voltak közeli barátaim, és nem volt már
családom.
Nem én választottam, hogy a kocsimban éljek.
Jelentkeztem kiadó házakra, de mivel adósság volt a nevemen, senki sem adott ki
nekem lakást. Segélyt igényeltem, de a kormánytól kapott pénz nagy részét beleforgatták
az adósságomba. Ez egy kétségbeesett lépés volt arra, hogy törlesszem az
adósságot és tiszta lappal kezdjek. Az a kevés, ami a segélyből megmaradt, az
üzemanyagot és az élelmiszert fedezte.
Mégis mosolyogtam. Végre volt munkám!
Ahogy Mr. Brooks házától a kocsimhoz sétáltam,
megkönnyebbülést éreztem. Ez a munka egy lehetőség, amire szükségem volt, hogy
talpra álljak. Elértem a kis Taranámat, és megnéztem az összes holmimat. A
főnököm nem tudhatja meg, hogy a kocsimban lakom. Senki sem akarna alkalmazni
egy hajléktalant.
Félresöpörtem a gondolatot, miközben elindultam.
Itt volt az ideje, hogy megünnepeljem a sikeremet. Út közben megterveztem, mit
fogok aznap este enni. Kicsit kényeztetem magam. Bármi jobb, mint a kétperces
tészta a benzinkút meleg vizével. Azon gondolkodtam, hogy vajon az új munkahelyemen
tudok-e majd enni. Valójában nem kérdeztem meg, hogy mik a szabályok, és ehetek-e
Mr. Brooks házában. Megengedné, hogy napközben egyek? Istenem, ha azt akarná,
hogy hozzam magammal az ebédemet, akkor meglátná a szikkadt kenyeret, amit enni
szoktam.
Sóhajtottam, és úgy döntöttem, hogy hétfőn
foglalkozom a megválaszolatlan kérdésekkel. Feleslegesen bosszantom magam.
Inkább reménykedtem, hogy a pénz, amit keresni fogok, heti húsz dollárral több
lesz, mint amit az államtól kapok. Ha
Mr. Brooks nem bánja, hogy az ő ételüket eszem, miközben Kodára vigyázok, akkor
esélyem lenne spórolni.
Már hat óra volt, mire elhagytam Mr. Brooks házát.
Itt volt az ideje megünnepelni az új munkámat. Régóta nem tettem semmit
magamért, és ha hétfőn mégis megbánnám, ráérnék majd akkor foglalkozni vele.
Már régen megtanultam, hogy a testem képes nélkülözni a legrosszabb
helyzetekben is; ez nem volt számomra újdonság. Az izgatottságom elnyomta a
lelkiismeret furdalást, amikor behajtottam a szupermarket parkolójába.
A gyomrom korgott, miközben a szememnek orgazmusa
volt a sok kaja látványától. Tudtam, hogy amint kifizettem az ételt,
eluralkodik rajtam a lelkiismeret-furdalás, de abban a pillanatban még annál is
jobban vágytam arra, hogy bekapjak valami finomságot. Először a tisztálkodási
szerekhez mentem, és felkaptam egy olcsó tubus fogkrémet és néhány egészségügyi
betétet. A kocsiban még mindig maradt annyi sampon és kondicionáló, ami
legalább még két hétre elég volt. Amikor csak tudtam, lezuhanyoztam a
hajléktalanoknak fenntartott közösségi zuhanyzókban. Ezek azonban nem voltak mindig
nyitva, így a többi napon a benzinkút mosdójában mostam hajat, vagy éjszaka,
amikor tudtam, hogy senki sem lesz a közelben, elmentem az egyik helyi
vízeséshez. Hideg volt, de még így is megérte.
Amikor kevés volt az üzemanyagom, mindenhová gyalog
mentem, ahová csak lehetett, ezért döntöttem úgy, hogy a városközponthoz közel
alszom az autóban. Bár fontolgattam, hogy ezen változtatok, és inkább Mr.
Brooks lakásához közelebb parkolok, hogy el ne késsek. Valami azt súgta nekem,
hogy utálta a késést. Igazából olyan embernek tűnt, aki a fián kívül sok
mindent utál. A durva és kirívó külsejéből ítélve, úgy gondoltam, hogy neki is
meg van a maga története, ami valószínűleg Koda anyukájához kapcsolódik, bárki
is volt ő. Megijedtem tőle, különösen, amikor gondolkodás nélkül megpusziltam Koda
homlokát. A mogorva arca olyan volt, mintha azt fontolgatná közben, hogy
leszúr. Emlékeztetnem kell magam, hogy ne legyek túlságosan kedves Kodával,
amíg ő is ott volt.
Teljesen elfáradtam, mire a pénztárhoz értem
kifizetni a félig teli kosaramat. A fáradtsághoz már hozzászoktam. Nem tudtam
rendesen kipihenni magam, mert egy kis kocsiban aludtam, és éjszakánként minden
zajtól megijedtem. Főleg, mióta alvás közben egy részeg férfi az éjszaka
közepén rábukkant a kocsimra, és elkezdte döngetni a tetőt, azt kiabálva: – Látom,
hogy bent vagy! Gyerünk, szépségem, nyisd ki az ajtót, és megmutatom, milyen jól
szórakozhatunk! – Soha nem voltam még ilyen gyors, azonnal átpattantam az első
ülésre. Beindítottam a kocsit, és elhúztam onnan. Azóta nagyon éberen aludtam
éjszaka. Nem akartam, hogy véletlenül bárki is rám találjon. Sok beteges alak mászkált
odakint, és én nem voltam hajlandó áldozat lenni. Csak én tudtam megvédeni
magamat, ezért okosan próbáltam kiválasztani, hogy hol parkolok, és kivel
beszélek.
– Jó estét! – A pénztáros férfi elmosolyodott.
Az ötvenes évei végén járt. – Szép esténk van. – Bólintottam, és egy apró mosollyal
viszonoztam. Kellemes este volt. Szerettem a melegebb éjszakákat. Ez azt
jelentette, hogy nem fagyok meg a kocsiban, és nem kell az összes ruhámat
egymásra húznom, hogy melegen tartsam magam. – Ez huszonkilenc hetven lesz.
Összerezzentem, belenéztem a táskámba, és kivettem
belőle a húsz- és az ötdolláros bankjegyet. – Ööö, bocsánat, visszatehetném a
felvágottat? – Az arcom elvörösödött. Jobban kellett volna összeszámolnom a
cuccokat. Aztán eszembe jutott, hogy a piperecikkeket nem számoltam bele.
Ostoba amatőr húzás. Túlságosan elkalandoztak a gondolataim.
– Ne aggódjon, kedveském! Az új végösszeg
huszonnégy kilencven.
Átadtam neki a pénzt, és vártam a visszajárót, mind
a tíz centet. Nem volt semmi képmutatás az életemben, és biztosan nem fogok
gúnyolódni semmilyen aprón, amit kapok. Összeadódott belőle valami, amit
legközelebb megvehetek.
Miután bepakoltam a kocsimba, tíz percet vezettem
egy eldugott területre, amelyet akkor fedeztem fel, amikor megérkeztem Halls
Gapbe. Leparkolva felkaptam a bevásárlószatyromat, kiugrottam a kocsiból, és a
csomagtartóra ültem.
Sóhajtva bámultam a fekete éjszakába. Csillagok
ragyogtak, a fényük köszöntött. Az egyetlen jó dolog a hajléktalanságban, hogy
soha nem maradtam le a csillagok látványáról, és minden este értékeltem,
ahogyan rám ragyognak. Ez azt jelentette, hogy több van odakint, és ettől úgy
éreztem, hogy nekem is van még valami ebben a világban.
Legalábbis nagyon reméltem.
A gyomrom ismét panaszosan megkordult. Magamban mosolyogva
megpaskoltam a hasam, és kinyitottam a mellettem lévő szatyrot. Nehéz döntés
volt, de először egy kis szelet csokis piskótatorta szeletet választottam. A
gyümölcsök és a zöldségek még várhatnak és jók lesznek a hétvégén. A torta is
várhatott volna, de édesszájú voltam, és ritkán tudtam ilyesmit venni. A
bevásárlószatyorban volt még mogyoróvaj és kenyér, ami azért kellett, mert a
kenyér eltelítette az üres gyomromat.
Miután ettem, megmostam a fogaimat, és a vízesésnél
feltöltött palackomból öblögettem. A hátsó ülésen aztán átöltöztem
tréningnadrágba és pulóverbe, takarókat húzva magamra dőltem a párnámnak.
Csakhogy az alvás helyett Koda Brooks járt az
eszemben. Mindig is szerettem volna egy gyereket, de az életem anyagilag sosem
volt annyira stabil, hogy bevállaljam. Nem akartam, hogy a gyerekem
nélkülözzön, mint ahogy a szüleim és én tettük. Teljes szívemből szerettem a
szüleimet, de szinte elvesztünk. Munkahelyről munkahelyre jártak, sőt néha
egyáltalán nem volt munkájuk, minden héten épp hogy csak túléltünk. Gyerekként
csak használt ruhákat hordtam, amiért állandóan csúfoltak az iskolában. Soha
nem akartam, hogy a gyermekemnek olyan élete legyen, mint nekem volt.
Különben is, volt még időm. Csak harminc éves
voltam. Voltak idősebb nők, akik később szültek. Már csak egy stabil állást
kellett találnom. Miután törlesztettem az adósságom nagy részét, találhatnék
egy kedves, gondoskodó férfit, és remélhetőleg ötvenéves koromra lesz egy
gyerekem... mert kétlem, hogy előbb le tudnám törleszteni az adósságot.
Legalább addig is egy ilyen aranyos kisemberrel
tölthettem az időmet. Elmosolyodtam ott fekve, és Koda és az ő puha, csipkedni
való arca jutott eszembe.
Nem tudott elég gyorsan eljönni a hétfő.
Aztán némán imádkoztam Istenhez, és erőt kértem,
amikor Mr. Brooksról volt szó. Kemény embernek tűnt, akivel nehéz kijönni, és
biztos voltam benne, hogy a fenyegetése valódi volt. Ha bármiféle bajt okoznék
Kodának vagy neki, megbánnám, és valószínűleg nem élném túl a bosszúját.
Megborzongtam, ahogy az acélos tekintetére
gondoltam.
Csodálkoztam, hogy miért ajánlotta fel azonnal az
állást. Lehetséges, hogy a többi nő rosszabb volt nálam? Tudtam, hogy mások is
jelentkeztek az interjúra, mert Mr. Brooks anyukája említette. Kedves nőnek
tűnt, ezért elgondolkodtatott, hogyan és miért vált az a férfi ennek az
ellenkezőjévé.
Gondoltam, majd hétfőn többet megtudok róla.
Újra megborzongtam.
Lehet, hogy nem kellene bármit is kiderítenem róla
és a világáról.
Ötödik fejezet
Mena
Fordította: Sweety
Hétfőn kora reggel megtaláltam az autómnak a
tökéletes helyet az új munkahelyem közelében. Szerencsére bokrok vették körül a
házat, így könnyebb volt egy remek rejtekhelyet találnom, ahol senki sem
találja meg. A házhoz mindössze húsz perces kellemes séta volt az út. Örültem,
hogy a nap ismét kisütött. Még mindig szeszélyes volt az időjárás Victoriában.
A bejárati ajtóhoz vezető lépcsőfokokon már
hevesebben vert a szívem. Idegességtől kavargott a gyomrom, és remegő kézzel
kopogtam.
– Gyere be! – hangzott durván és hangosan
bentről.
Kinyitottam az ajtót, besétáltam, és Mr. Brooks a
konyhában volt Kodával, aki épp reggelizett az etetőszékében.
– Jó reggelt! – mosolyogtam. Mr. Brooks egy
morgással válaszolt, és amikor Koda meglátott, elmosolyodott, amitől melegség
járta át a szívemet.
– Anya egy órán belül itt lesz. Ő majd elmondja,
hogy mi a dolgok rendje, mit szeret Koda, mikor alszik, meg ilyenek – magyarázta,
majd felállt, és a mosogatóhoz vitte a tálat. – Nem tudom, hogy Koda hogy fog viselkedni,
amikor elmegyek. Hozzászokott, hogy a nagyija itt van, úgyhogy lehet, hogy hisztizni
és sírni fog, amikor kettesben maradtok.
– Ne aggódjon, Mr. Brooks! Megoldom.
Megfordult, és szigorúan nézett rám. – Sok
tapasztalatod van a gyerekekkel? – A válasz benne volt az önéletrajzomban.
Mégis humorosnak találtam.
– A húszas éveim elején egy gyermekgondozási
központban dolgoztam. Otthagytam, mert nem voltam elégedett a vezetőséggel.
Ennek semmi köze nem volt a munkámhoz. – Ez akarta tudni, de mégis úgy tűnt,
inkább megpróbált megfélemlíteni. – Tudom, hogy mit csinálok. Esküszöm!
Tetőtől talpig végigmért. Hirtelen nagyon
mocskosnak éreztem magam, annak ellenére, hogy a hétvégén kimostam a ruháimat.
Felszegett állal, az ítélkezése miatt bosszankodva
mondtam: – Nálam jó kezekben lesz.
– Rendben! Nos, főzz és egyél, amit szeretnél!
– Gyorsan úgy tettem, mintha megtörölném a számat, hogy elrejtsem széles
mosolyomat. Megkönnyebbülés söpört végig rajtam. – Koda elalvás előtt szeret
cumisüvegből inni, mindkét alkalommal. A tápszere a szekrényben van. Küldj egy
listát, hogy mit szeretnél a boltból, és hazafelé jövet megveszem!
A francba! – Nemrég eltört a telefonom, és még nem
volt lehetőségem újat venni. – Hat hónapja.
Ismét tanulmányozott, majd felsóhajtott. – A
telefon mellett hagytam a számomat. Hívj fel öt körül, és akkor megveszem a
cuccokat.
– Oké.
Koda nyafogni és nyűgösködni kezdett. Nem szeretett
csak úgy ücsörögni. Mielőtt az apja odaérhetett volna hozzá, odaléptem, felvettem,
és a csípőmre ültettem. – Jó reggelt, kisember! – Megcsiklandoztam a hasát.
Kuncogott, majd belemarkolt a vállig érő szőke hajamba, és megrángatta. Persze
még jobban nevetett, amikor azt mondtam: – Jaj!
– Igen, ezt szereti – mondta Mr. Brooks,
miközben megdörzsölte az állát. Úgy tűnt, Koda szereti az apja szakállát
ráncigálni. – Mindenesetre én most indulok. – De nem mozdult. Sőt, úgy nézett
ki, mint akinek szándékában sincs elindulni.
Halk, nyugodt hangon, próbáltam megnyugtatni: – Nem
lesz semmi baj, Mr. Brooks!
– Dive!
Felkaptam a fejem. – Tessék?
– Szólíts Dive-nak!
Zavartan összehúztam a szemöldököm. Azt hittem,
Kalennek hívják. Talán becenév volt, vagy valami ilyesmi, de nem hiszem, hogy
másnak tudnám szólítani, mint Mr. Brooks.
– Öhm, persze. Mit jelent?
Megrázta a fejét, és azt válaszolta: – Nem számít.
– Az órájára nézett, és elkáromkodta magát. – Tényleg indulnom kell.
– Ne aggódj! – Megfogtam Koda szabad kezét, és
integettem Dive-nak, egy névnek, amit valószínűleg nem fogok megszokni. Talán mégis
csak Mr. Brooksnak kellene hívnom. – Integess apunak! – Mr. Brooksra
mosolyogtam, és azt mondtam: – Szia, apuci!
Megrándult az ajka. Felénk sétált, gyorsan arcon
csókolta Kodát, aztán elindult az ajtó felé. – Viszlát később! Hívj, ha bármi történik!
– A válla fölött nézett hátra. – Ne baszakodj velem, Mena! Az nem fog tetszeni.
– Nem fogok.
– Helyes. – Kinyitotta a bejárati ajtót,
kilépett, majd becsapta maga mögött.
Lenézve Kodára, összecsücsörítettem a számat, majd
azt mondtam: – Hű, kölyök, ez aztán izgalmas volt!
Elmosolyodott.
Felugrottam, amikor a bejárati ajtó ismét kinyílt. Szólásra
nyitotta a száját, majd becsukta, és a fiára nézve teljesen meglepődött. – Nem
sír.
Kodára néztem, majd vissza Mr. Brooksra, és
kijelentettem: – Hát, nem.
Megdörzsölte az arcát. – Hol van a kocsid? – nézett
rám dühösen.
– Ööö, otthon. Busszal jöttem.
– Távolabb van a buszmegálló az út végén. Nem
szeretem, ha olyan sokat sétálsz. Nem biztonságos. Ma este elviszlek a buszmegállóba.
– Nem! – Elpirulva, gyorsan hozzátettem: – Úgy
értem, szeretek sétálni, és nincs is olyan messze, komolyan.
– Majd meglátjuk – morogta, és újra kiment.
Vártam, hátha ismét visszajön még valamiért, de nem
tette. Így hát beballagtam a nappaliba, és leültünk a földre Kodával.
Kodával játszva gyorsan eltelt az egy óra, és akkor
ismét kinyílt a bejárati ajtó. – Hol van az unokám? – Egy ötvenes éveiben járó,
farmert és pólót viselő nő táncolt be. Felemelte Kodát, és egy nagy, nyálas
puszit adott neki. – Szia! – Elmosolyodott, amikor melléjük álltam. – Te biztos
Philomena vagy. Judy vagyok, Kalen anyukája. Tudod, be kellene zárnod a
bejárati ajtót, miután a fiam elmegy. Utálná a gondolatot, hogy nyitva van, és
bárki bejöhet.
– Ööö, igen, oké. Majd gondoskodom róla, és
kérlek, hívj Menának!
– Úgy lesz. – Elvigyorodott, és végignézett
rajtam, akárcsak a fia. – Vékony kis teremtés vagy, nem igaz? – Nem tudtam mit
válaszolni, ezért inkább hallgattam. – Szóval, hogy ment Kalennel? Ne hagyd,
hogy megfélemlítsen! Aranyos és szelíd, ha egyszer megismered. Bár valószínűleg
még sokáig nem fogja leereszteni a védelmét. Tarts ki mellette, és ne hagyd,
hogy szarakodjon veled, és minden rendben lesz!
– Á, köszönöm! Mindenképpen úgy lesz.
Ismét engem tanulmányozott. – Jó! – Bólintott. – Most
pedig hadd mutassam meg a rutinunkat Kodával, de nyugodtan kiegészítheted a
sajátoddal is.
Mosolyogva mondtam: – Jól hangzik.
Judy egész délelőtt megmutogatta mi hol van a
házban, a tisztítószereket, Koda ruháit és a mosógép használatát. Beleszédültem
a gondolatban, hogy itt kimoshatom majd a ruháimat. Mr. Brooksnak nem kell megtudnia,
így nem lenne baj. Elmagyarázta, hogy szeret Koda szunyókálni a cumisüveg után,
ami egy könyv, egy ölelés és egy friss pelenka után jöhet Miután betette a kiságyába,
hang nélkül, gyorsan elaludt. Olyan jó kisbaba volt. A legjobb, akivel eddig
találkoztam. Amíg Judy Kodával játszott ébredés után, addig készítettem egy tál
sült marhahúst és zöldségeket. Amiből Koda nem kapott, abból csak Judy és én
ettünk.
Mindannyian a konyhaasztalnál ültünk, élveztük az
ételt és egymás társaságát. Nagyon könnyű volt Judyval kijönni.
– Hogy tetszik eddig? – kérdezte Judy.
– Nagyon tetszik – válaszoltam mosolyogva. – Koda
olyan nagyszerű baba. De azt hiszem, el kell kezdenie szilárdabb ételeket enni.
Úgy tűnik, unja a babapürét. Arra gondoltam, hogy Mr. Brooks nem bánná-e, ha
bevezetnék néhány új dolgot.
Judy kuncogni kezdett. Miután megnyugodott, azt
mondta: – Mr. Brooksnak hívod. Fogadok, hogy ezt imádja.
– Hát, nem. Ma reggel azt mondta, hogy hívjam
Dive-nak, de valahogy nem áll rá a szám.
A szemét forgatta. – Ez a hülye név! – Megrázta a
fejét. – Hívd csak Kalennek, kedvesem! Biztos vagyok benne, hogy nem szól semmit
érte. Ami a szilárd ételt illeti, az elmúlt hónapban próbáltam rávenni a
fiamat, hogy kezdje már el, de aggódik, hogy Koda meg fog fulladni tőle. – Ravaszság
villant a szemében. – Talán ha elkezdenéd a tudta nélkül, aztán megmutatnád
neki, hogy ez milyen jó Kodának, és szerintem Koda tényleg imádná.
Az alsó ajkamat harapdálva gondolkodtam. – Nem
vagyok benne biztos, hogy ezt kéne tennem. Mi lesz, ha... Kalennek nem tetszik,
és kirúg. – Kodára pillantottam, és azt suttogtam: – Nem akarom, hogy
kirúgjanak! Nem lehet.
Csend uralkodott el a szobában. Még Koda is
csendben nézett rám.
Egy meleg kéz landolt az enyémen. – Te ezt Kodáért
teszed, és hagyd, hogy én gondoskodjak Kalenről. – Kinyitottam a számat, de
esélyem sem volt bármit is mondani. Az arcom elé emelkedett a keze. – Nem, megígérem,
hogy nem veszíted el az állásodat, amiért segítesz Kodának. Kalen előbb-utóbb
belátja ezt. Ne félj tőle, Mena! Ki kell állnod vele szemben! Különben is, már
hallottam, hogy kérted, hogy főzhess rájuk. – Elmosolyodott. – Ne stresszelj,
kedvesem! Nem lesz semmi baj!
Igaza volt. Volt bennem annyi női tökösség, hogy
kiálljak Kalen ellen. A fenébe is, ezt már megtettem, amikor először
találkoztunk, szóval miért ne tehetném tovább? Talán az ijesztő tekintete
miatt?
Kodának azonban szüksége van szilárd táplálékra és
olyan ételre, ami ízlik neki. Különben is, ezért kaptam fizetést, hogy ott
legyek. Koda.
– Oké, akkor elkezdem.
– Remek! – Tapsolt egyet.
Ebéd után Judy elment, és már nekem kellett
intéznem a délutáni alvást. Reméltem, hogy velem is olyan nyugodtan fog
elaludni Koda, mint Judyval tette. Mielőtt azonban letettem volna aludni, hívogatott
a kinti napfény. Miután megtaláltam Koda babakocsiját, és végre sikerült kinyitnom,
készen álltunk, hogy kimenjünk a friss levegőre.
Kodának úgy tűnt, nagyon tetszett a séta. Mindent elmeséltem
neki a körülöttünk lévő növényekről, és hagytam, hogy megtapogassa a leveleket
és a fenyőtobozokat. Mindet megpróbált a szájába venni, amitől csak nevettem.
Egy óra a friss levegőn való sétálás után visszamentünk a házba. Lefekvés előtt
beültettem Kodát az etetőszékbe uzsonnázni. Csípőre tett kézzel álltam a
konyhában, és azon gondolkodtam, hogy kipróbáljak-e valami újat, csak valami
apróságot a cumisüveg előtt. Bátran feldaraboltam egy kis banánt, és odatettem hozzá
egy kekszet. Ügyeltem rá, hogy pont vele szemben üljek, ha valami rosszul sülne
el. Amikor a tányért Koda elé tettem, elkerekedett a szeme. A kezét az
etetőszék műanyagjához csapta, majd visítva az egyik kezébe a banánt, a másikba
a kekszet markolta. Kuncogni kezdtem, amikor a kaját vizsgálgatta mindkét kezében,
mintha nem tudná eldönteni, melyiket vegye először a szájába. Aztán a banán
mellett döntött, és elnyammogta.
Öröm volt nézni, hogy mennyire élvezte, és semmi
gond nem volt vele. Szopogatta és benyálazta az egész kekszet, hogy elég puha
legyen.
Volt mit feltakarítani utána. Úgy tűnt, hogy
mindenhová kaja került, még a hajába is. Viszont az öröme megérte a plusz
munkát. Ahogy a pelenkázón feküdt, észrevettem, hogy mennyire hasonlít az
apjára. A sötétbarna haj, az acél színű szemek, az aranyos orr, és valószínűleg
a mosolynál Kalennek is van gödröcskéje az arca egyik oldalán.
– Mi történt a mamáddal, kicsim?
Koda gagyogott valamit.
– Nem számít. Biztos vagyok benne, hogy
rengeteg szeretetet kaptál. Látszik, hogy apukád nagyon szeret téged. – Megpusziltam
az arcát, átöltöztettem, és mesélni kezdtem neki, miközben a sarokban lévő
hintaszékben etettem a cumisüvegéből. Lenéztem és láttam, hogy már küzdött az
álommal, miközben hallgatta a mesét. Miután felültettem, nagyot böfögött. Adtam
neki még egy puszit, és betettem a kiságyába. Igazából legszívesebben a
karjaimban tartottam volna, amíg alszik, de nem akartam tönkretenni a napi rutinjukat.
Kicsit nyitva hagytam az ajtaját, és a konyhába mentem
rendet rakni, és amíg Koda úgy másfél órát aludt, volt időm kitakarítani a
házat. Valószínűleg ezt Judy már megcsinálta, mert a ház katasztrófaövezet lett
volna, ha Kalenra, azaz egy tipikus férfira lett volna bízva. Aztán nekiláttam
a vacsorának. Az ebédből maradt egy kis adag Kodának, és úgy döntöttem, hogy
Kalennek steaket sütök fésűskagylós burgonyával és sárgarépával.
Nagyon köszönöm!
VálaszTörlésKöszönöm!!
VálaszTörlésNagyon köszönöm!
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés